Showing Records: 1 - 8 of 8
Or Ms 205: واقعات بابری Vāqiʻāt-i Bāburī, undated (original text compiled 16th cent. C.E.)
These are the memoirs of Ẓahīr al-Dīn Muḥammad "Bābur" Barlās Turk, the conqueror and first Mughal Emperor of India (r. 932-937 A.H., 1526-1530 C.E.), written by himself originally in Chaghatārī Turkī, and rendered subsequently into Persian at the request of his grandson, Mughal Emperor Akbar the Great (949-1014 A.H. / 1542-1605 C.E.), by Mirzā ‘Abd al-Raḥīm Khān (d. 1036 A.H.,1626-1627 C.E.), son of Bayram-Khān. This translation was commenced in 998 A.H., 1590 C.E.
Or Ms 284: کلّيات سعدی Kulliyyāt-i Sa‘dī, 1065 A.H., 1654 C.E.
The complete works of one of the most celebrated of Persian poets Sa'dī of Shiraz, 606-691 A.H. (1210-1291-2 C.E.).
The titles and frontispieces are illuminated, illuminated lines round the pages.
Or Ms 287: بوستان و گلستان با تصویر Būstān va Gulistān (bā taṣvīr), undated copy (original text composed 13th cent. C.E.)
Or Ms 319: قصهٔ شاه و گل Qissah-yi Shāh-u Gul, 1118 A.H., 1706 C.E.
The love-story of Akbar-Shāh (r. 1806-1835 C.E.), a descendant of Tīmūr (d. 1405 C.E.), with Gul-i Surkh.
Or Ms 337: منشئات رنجهور داس Munshaʼāt-i Ranjhūr-Dās, undated
An incomplete collection of letters written by Ranjhūr-Dās (fl. 1732), also called Ranchūr-Dās, son of Ranjīt-Rā who was a Kāyath of Jawnpur. The author states in the preface that he made the selection for his younger son, Rādha-Kishn. The letters are followed by a work apparently on grammar, but with no clear beginning or end.
Or Ms 359: قواعد فارسی Qawā‘id-i Fārsī, undated copy (earliest version compiled 18th-19th cent. C.E.)
A short treatise on grammar by Rawshan ‘Alī Anṣārī of Jawnpur (d. circa 1225 A.H., 1810 C.E.), who was a professor in the College at Fort William, Calcutta (Kolkata). In the introduction it is stated that the author compiled this work for his son Faz̤l ‘Alī.